Хатха-Йога-Прадипика 2:50

kapāla-śodhanaṁ vāta-doṣa-ghnaṁ kṛmi-doṣa-hṛt |

punaḥ punar idaṁ kāryaṁ sūrya-bhedanam uttamam ||50

Очищает голову; устраняет болезни Ветра и болезни, вызванные червями; вновь и вновь выполняемая, Сурья-Бхедана наиболее [эффективна].

сурья бхедана

С точки зрения терапевтических воздействий в данной шлоке вызывают интерес такие моменты, как устранение дисбалансов Ваты и устранение глистных инвазий.

В настоящее время большим количеством научных исследований подтверждены симпатотонические эффекты дыхания через правую ноздрю (правда, исследовались варианты полностью изолированного дыхания – и вдох, и выдох). Изменения артериального давления, частоты сердечных сокращений и кожно-гальванического сопротивления свидетельствуют в пользу повышения симпатического тонуса; доступные научные данные были скомпилированы мной в соответствующей статье.

«Хатха-йога-прадипика» предлагает технику Сурья-Бхеданы (в варианте — вдох правой, выдох левой) для лечения расстройств Ваты (vāta-doṣa-ghnaṁ — устраняет болезни Ветра).

Как мы понимаем, прямолинейное повышение симпатического тонуса будет полезно не при всех расстройствах регуляции – особенно это касается случаев, сопровождающихся избыточной симпатотонией. Для уточнения обратимся к комментарию “Джйотсна” (“Свет”), в котором находим:

 

vātajā doṣāḥ vāta-doṣā aśīti-prakārās tān hantīti vāta-doṣa-ghnaṁ

 

vātajā – произведённые ветром, aśīti – восемьдесят, prakārās – типы, tān – те, hantīti – разрушает, убивает.

 

“Произведённые Ветром болезни восьмидесяти видов разрушает [Сурья-бхедана]”.

 

Данный комментарий можно считать подтверждением того, что речь идет о именно болезнях Ваты, поскольку в Чарака-Самхите (Сутрастхана, 1.20.9-11, Чикитса-Стхана, 28) приводится перечень болезней Ваты числом 80. При этом в перечне приводятся такие, например, варианты, как Hrit Drava (тахикардия) и Asvapna (бессонница) – применение при этих состояниях симпатотонических техник (в частности, Сурья-Бхеданы) способно не улучшить, а наоборот – усугубить ситуацию.

Некоторые вопросы вызывает и такое показание, как «болезни, вызванные червями». Комментарий Брахмананды «Джйотсна» по этому поводу говорит следующее:

 

kṛmīṇām udare jātānāṁ doṣo vikāras taṁ haratīti

 

kṛmīṇām – червей (или микроорганизмов, простейших), udare – живота, в животе (местный падеж), jātānāṁ — рождённых, vikāras – патология, taṁ  — то, haratīti – уносит, разрушает

 

«Патологию, [связанную с] червями, рождёнными в животе, [Сурья-бхедана] уносит».

 

Как видим, по мнению комментатора, в ХЙП имеются в виду именно глистные или паразитарные инвазии («черви в животе»), и в данном случае непонятно, какие механизмы могут сработать для избавления от этого недуга при выполнении Сурья-Бхеданы.

 

Складывается впечатление, что некоторые клинические показания, упомянутые в ХЙП, вошли в канон по причинам, во-первых, поэтическим (не столько для отражения конкретно-практических аспектов, сколько для усиления эффекта) и во-вторых, возможно — конспиративным (намеренное запутывание, дабы инструкциями не могли воспользоваться непосвященные).

 

 

Jyotsna 2:50

 

kapāla-śodhanam iti |

kapālasya mastakasya śodhanaṁ śuddhikaraṁ vātajā doṣā vātadoṣā aśīti-prakārās tān hantīti vāta-doṣa-ghnaṁ kṛmīṇām udare jātānāṁ doṣo vikāras taṁ haratīti kṛmi-doṣa-hṛt |

punaḥpunar bhūyo-bhūyaḥ kāryam |

sūryeṇāpūrya kumbhayitvā candreṇa recanam iti rītyedam uttamam utkṛṣṭaṁ sūrya-bhedanaṁ sūrya-bhedanākhyam uktaṁ yogibhir iti śeṣaḥ || 50

 

Голова очищается [этой техникой]. Произведённые Ветром болезни восьмидесяти видов разрушает [Сурья-бхедана]. Патологию, [связанную с] червями, рождёнными в животе, [Сурья-бхедана] уносит. Вновь и вновь выполняемая – Солнцем [правая ноздря] вдохнув, задержав дыхание, Луной [левая ноздря] выдохнув – лучшей практикой называется йогами; таков смысл.